BioGun: Clinical Trial

BioGun: Clinical Trial

 Tämä aihe on kiinnitetty, joten se on todennäköisesti tärkeä
Localization Issues
Greetings! We received some feedback regarding our localizations, and we decided to make a separate thread for you to share your thoughts on localizations.

Please feel free to post here any errors, typos and similar issues.
< >
Näytetään 1-8 / 8 kommentista
Hi, Brazilian Portuguese translation has this issues ... Game's awesome by the way !
Jhon Uramesh lähetti viestin:
Hi, Brazilian Portuguese translation has this issues ... Game's awesome by the way !
Please note: We're not asking you to go over the full game's text, however, do you happen to have some information on what the issues are? For example, is it that the error is in one or two places for a specific word (if so, which word?)

Or is it that the error is widespread, in which case you'd advise us to fully review the PT-BR tex?
Darkfall lähetti viestin:
Jhon Uramesh lähetti viestin:
Hi, Brazilian Portuguese translation has this issues ... Game's awesome by the way !
Please note: We're not asking you to go over the full game's text, however, do you happen to have some information on what the issues are? For example, is it that the error is in one or two places for a specific word (if so, which word?)

Or is it that the error is widespread, in which case you'd advise us to fully review the PT-BR tex?

Yes, second option .... It's better to fully revise all the the text because almost all are in english: Title screen, Intro and dialogues ...
Jhon Uramesh lähetti viestin:
Darkfall lähetti viestin:
Please note: We're not asking you to go over the full game's text, however, do you happen to have some information on what the issues are? For example, is it that the error is in one or two places for a specific word (if so, which word?)

Or is it that the error is widespread, in which case you'd advise us to fully review the PT-BR tex?

Yes, second option .... It's better to fully revise all the the text because almost all are in english: Title screen, Intro and dialogues ...
Got it, thank you very much.
Hello, I just downloaded your game. In the Russian localization, the introductory video, all the dialogues I encountered, and descriptions of some tasks were not translated, is this a bug? Or have they simply not been translated yet?

P.S. Because of this, my first impressions of the game were a little spoiled.
Hi! May I ask about adding Ukrainian localization to the game? Maybe, you can somehow give us locfile and we will translate it into Ukrainian?
Bad Russian localization
In many places, phrases are cut off halfway through.
The letters Ы and Ь are mixed up.
You need correction, I can help you.
Viimeisin muokkaaja on Master_Pukan; 7.3.2024 klo 16.35
Netsu 12.5.2024 klo 17.39 
Problems with Brazilian Portuguese. The dialogues in all phases after the "clinical test" are empty or with just "text".

I had to switch to English to continue the gameplay and understand the story.

Changing the language was absurdly difficult, in the end I discovered that I needed to change it in the demo (clinical test) to change it within the paid game.
< >
Näytetään 1-8 / 8 kommentista
Sivua kohden: 1530 50