STEAM 群組
Stardew Traduction FR Stardew FR
STEAM 群組
Stardew Traduction FR Stardew FR
50
遊戲中
560
線上
創立
2016 年 3 月 15 日
語言
法文
關於 Stardew Traduction FR

Traduction de Stardew Valley en français

[Mis à jour le 31/03/19]

NOTE IMPORTANTE: Une version française officielle étant désormais disponible dans le jeu de base, notre traduction n'est plus utile. Par conséquent,nous avons retiré les liens de téléchargement.



Vous êtes les bienvenus sur le discord français ![discord.gg]


L'équipe de traduction:
30% [OverGamer]: Traduction, gestion technique
Actionbreaker: Traduction, gestion technique, outil de conversion des sauvegardes
SilverMike: Version Québécoise

Vil: Programme d'installation

LoGeek (loikachu), Sprigan: Traductions additionnelles, version d'appoint en attendant la 1.2 :)

Traductions préliminaires des dialogues et évènements:
Alex [legorn], Globy, ipwnd, kurunohibou, Niflas, NumeroUn, unifinger

Corrections: bertrand35170, Touffu64

Tests: Beaucoup d'entre vous :) notamment sokhak, Furax-31, F3n3K, Solydgame, Bleuebook, [TG62] BigBoss, Hodiall, mymy8, Smock, Tekllan, Mika94...

Merci aussi à Minishoy pour m'avoir mis en contact avec l'équipe de Actionbreaker à l'aube de ce projet :)

Et surtout, un immense merci à draivin (créateur de xnbnode), sans qui nous n'aurions pas pu faire grand chose.
熱門討論
近期公告
Clanfolk (démo) vient de sortir, traduit par votre serviteur :)
Adaptation québécoise disponible !
1,034 則留言
MlleFloofs 2024 年 3 月 21 日 上午 12:42 
Bonjour à tous! J'espère que vous allez tous très bien. Je recherche des partenaires pour jouer à Stardew Valley avec moi. J'ai 20 ans. Je viens du Canada. Je suis une femme. Je ne suis pas francophone, mais quelqu'un qui cherche à pratiquer mon français en jouant avec des francophones. N'hésitez pas à m'envoyer un message. Ciao!
robin chaillou 54 2019 年 3 月 4 日 上午 8:36 
cheee sa passe en fr
Ayatus 2019 年 3 月 2 日 上午 6:31 
La traduction n'est pas médiocre mais à besoin d'un travail de finition mieux organisée que sur Reddit.
Hyeron 2019 年 3 月 2 日 上午 6:25 
Bah au vu de Reddit, @30% , y'a des fautes qui ont été signalées y'a un mois et qui sont toujours là... Pas très engageant, comme situation, pour signaler ce qui reste.
Ayatus 2019 年 3 月 2 日 上午 4:00 
Ce n'est pas juste une impression, c'est le cas.
Il vient de publier cette version sans avoir fini de corriger les traductions.
La traduction française a manifestement été réalisé par un non francophone, d'où ces erreurs de syntaxes, orthographes etc...
Pour couronner le tout, les corrections appliquées, l'ont été par ConcernedApe qui ne comprend pas le français, ajoutant ainsi de nouvelles erreurs.
🔴3̲ 0̲ % ᗜˬᗜ 2019 年 3 月 2 日 上午 3:41 
Je n'ai pas encore testé ça, j'irai y jeter un oeil dans les jours qui viennent. C'est possible, cela étant dit il y a sûrement un endroit où publier vos rapports d'erreurs sur leur forum j'imagine, comme ç'a été le cas ici :) S'il s'avère que la VF officielle est vraiment médiocre, je m'arrangerai peut-être pour publier une màj de la nôtre pour ceux qui voudront. Je vous tiens au courant
檢視全部 (2,634)
群組成員
管理員
板務
50
遊戲中
560
線上
177 位交談中
進入聊天室
創立
2016 年 3 月 15 日
語言
法文
相關遊戲